УДК 612.821.2.413.232
А. А. Айрапетян, |
Психофизиологическое изучение памяти и
ассоциативных
процессов в условиях двуязычия
(Представлено академиком В. В. Фанарджяном 30/III 2000)
Одной из важнейших проблем современной
нейропсихофизиологии является исследование механизмов восприятия слов, обучения,
памяти и языкового мышления. Еще в свое время академик И. П. Павлов,
на основании длительных наблюдений за поведением животных, высказал мысль о том,
что исследование высшей нервной деятельности является необходимым этапом
познания важнейших функций мозга человека. Для понимания закономерностей
указанной деятельности особо важное значение имеет созданная им концепция о двух
сигнальных системах, вторая из которых присуща лишь человеку, поскольку является
чисто человеческой формой условнорефлекторной связи и выражается речью - словом
произносимым, видимым и слышимым. Благодаря этой концепции впервые был
проложен путь к исследованию психофизиологии человека - изучению вопросов
восприятия слов и языкового мышления, и это научное направление, по сути,
признано одной из кардинальных проблем учения И. П. Павлова о высшей
нервной деятельности. В связи со сказанным представляется ценным его
следующее высказывание: "ј Временная нервная
связь есть универсальнейшее физиологическое явление в животном мире и в нас
самих. А вместе с тем оно же и психическое - то, что психологи называют
ассоциацией, будет ли это образование соединений из всевозможных действий,
впечатлений или из букв, слов и мыслей. Какое было бы основание как-нибудь
различать, отделять друг от друга то, что физиолог называет временной связью, а
психолог - ассоциацией? Здесь имеется полное слитие, полное поглощение одного
другим, отождествление" [1].
Создавая свою концепцию второй
сигнальной системы, И. П. Павлов обращал серьезное внимание на
нейрофизиологические исследования проблем языка и языкового мышления,
предсказывая им большое будущее. Именно в такой форме мышления интегрируются
изучаемые в нашей лаборатории взаимоотношения процессов обучения и
памяти. В современной психофизиологии имеется достаточно сведений
относительно языковой активности в условиях моноязычия [2-9]. В этом
аспекте принципиальное отличие наших исследований состоит в том, что
использованные селективно выбранные словесные раздражители подавались в условиях
двуязычия - при переходе от "основного" языка (язык школьного образования) к
"неосновному", хотя и родному языку, т. е. в процессе перехода с
одного уровня языкового мышления на другой.
Исследования
проводились с целью определения количественных и качественных критериев
процессов ассоциации, обучения и памяти в условиях предъявления семантически
сходных и несходных слов. Это достигалось благодаря использованию двух из ранее
разработанных и предложенных канадскими учеными тестов [10]. Объектами
исследования служили учащиеся 5-го класса русской школы и взрослые в возрасте 30
лет, имеющие русское образование. Для выполнения поставленных перед нами
задач были проведены две серии опытов по тестам "Ассоциация слов" (1-я серия) и
"Сочетанное обучение парным словам" (2-я серия), придерживаясь следующей
процедуры:
В 1-й серии на каждые из
произносимых экспериментатором 5 слов испытуемый, спустя 30 с, поочередно должен
отвечать выбраным им семантически сходным словом, а затем несходным, причем
вначале словами русского происхождения, а после -
армянского.
Во 2-й серии серии при
зачитывании экспериментатором 5 пар слов испытуемый должен запоминать вторые
слова кaждой пары и спустя 30 с воспроизвести их вслух, причем опять-таки
вначале русские слова, затем армянские.
В процессе опытов
производилась регистрация скрытых периодов указаных ответов с помощью
частотомера Ч3 - 33. После завершения опытов полученный фактический материал
статистически обрабатывался.
Как показали результаты 1-й
серии (табл. 1), скрытые периоды ответных реакций испытуемых обеих групп
претерпевали значительные изменения, которые были более выражены у взрослых при
образовании ассоциации между семантически отличающимися словами до перехода к
армянскому языку по сравнению с семантически сходными: 2420 и 1720 мс
соответственно. Отмеченные сдвиги во временных параметрах, по-видимому,
обусловлены происходящими в языковой системе структурно-функциональными
изменениями, особенно проявляющимися в условиях двуязычия: у детей при ответах
семантически сходными словами - 3500 мс и несходными - 3470 мс, у взрослых -
1830 и 2750 мс соответственно. Полученные данные оказались статистически
достоверными при определении коэффициента вариации.
|
В соответствии с методикой исследования 2-я
серия экспериментов была посвящена изучению процессов обучения и динамики
скрытых периодов ответов испытуемых при использовании второго теста -
"Сочетанное обучение парным словам". Согласно приведенным в табл. 2 результатам,
если в показателях скрытых периодов ответных реакций обеих групп испытуемых на
предъявленные парные вербальные стимулы до перехода к армянскому языку обучения
отмечалось их небольшое увеличение: у детей - 1110 мс в ответах на заданные
семантически сходные слова и 1200 мс на несходные, а у взрослых - 660 и 840 мс
соответственно, то в условиях двуязычия происходило заметное удлинение скрытых
периодов ответов: 2170 и 1840 мс у детей и 1190 - 1220 мс у взрослых
соответственно. Результаты опытов оказались статистически
достоверными.
Таким образом, обобщая полученный фактический
материал, можно высказать следующее предположение: при переходе с одного языка
обучения на другой, т. е. от одной формы языкового мышления к другой, возникают
новые системы взаимоотношений между процессами ассоциациии, обучения и памяти.
|
Проведенные исследования позволяют нам также судить о том, что процесс обучения является результатом системности в деятельности коры мозга и его подкорковых образований. В связи с этим нам представляется, что одним из важнейших условий раскрытия интимных механизмов обучения (реминесценции) является выяснение временной последовательности включения звеньев структурно-функциональных систем языковой активности в системную организацию обучения и памяти. Сказанное может служить подтверждением принципиальной важности использованных нами методических приемов с точки зрения их адекватности и информативности.
Институт физиологии им. Л. А. Орбели НАН РА
1. Павлов И.П. Полн. собр. соч. М-Л.: Изд. АН СССР, 1951. Т. 3. Кн. II. С.
325.
2. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма).
М.: Наука, 1969. 160 с.
3. Голубева Э.А. Индивидуальные особенности памяти человека.
Психофизиологическое исследование. М.: Наука, 1980. 151
с.
4. Ламзина Н.А. Зависимость объема кратковременной памяти от длины алфавита запоминаемых
слов. Психофизиологические закономерности восприятия и памяти. М.: Наука, 1985.
с. 150-158.
5. Чайченко Г.М.,
Томилина Л.А. - Физиология человека. 1991. Т. 17. № 3. С.
14-18.
6. Cavanagh J.P. - Psychol. Rev. 1972. V. 79. № 6. С.
525-530.
7. Ojemann J.A. - The Journal of Neuroscience. 1991. V. 11. № 8. P.
2281-2287.
8. Ojemann J.A.,
Creutzfeldt O., Lettich E., Haglund M. - Brain. 1988. V. 111. № 4.
P. 1383-1403.
9. Sipos I.,
Stupavska L. - J. Stud. Psychol., 1978. V. 20. № 3. P.
184.
10. Ban Th.A., Lehman H.L. Experimental approaches to psychiatric diagnosis. Illinois. USA:
Charles S. Thomas Publ. 1971. 119 P.